Региональный Интернет-проект Диалог культур/ Команда 3 бiта
Содержание |
Команда "3 бiта"
- Контактная информация:
Образовательное учреждение: МБОУ СОШ № 7 г.Павлово
адрес электронной почты: danila.bayanov.nn@gmail.com
Девиз команды
"Поможем проиграть достойному сопернику"
Состав команды
учащиеся 10 А класса:
1. Баянов Данила Дмитриевич [1]
2. Лепёшкин Александр Николаевич
3. Окунев Сергей Александрович [2]
Руководитель команды
Сергеева Людмила Александровна, учитель информатики
I этап - "Искусство"
Мы очень старались и делали марку.
Наш вариант:
Но окончательно, сделали марку:
II этап - "Промыслы"
Подробная схема модели для сборки:
Наш глог (интерактивный плакат) [3]:
По рекомендации команды "Поиск" выполнили мастер-класс городецкой росписи
III этап - "Театр"
Мы выбрали картину Франсуа де Сомсуа "Портрет неизвестного в светло-сером кафтане". Она размещается в Эрмитаже http://gallerix.ru/album/Hermitage-11/pic/glrx-555603027 Жан (Франсуа) де Самсуа работал в Санкт-Петербурге в 1752 - 1763 годах. Сведений о его жизни и творчестве крайне мало, хотя произведения есть в разных собраниях Европы и России. Неизвестно, откуда он родом, где учился, даже имя его имеет несколько вариантов написания: Jean (Francois) Somsois, Samsois, Sampsois. [4]
Портрет Неизвестного создан несколько позднее, в 1770-е годы. Колорит этого портрета строится на сочетании глубоко синего и серебристо-белого тонов. Несмотря на свои малые размеры подобные миниатюры благодаря эстетике цвета и фактуры могут служить объектом долгого любования. Для России середины 18 века были типичны маленькие размеры миниатюр, выполненных в технике гуаши и акварели.
Если бы картина писалась в наше время, то выглядела бы она так: сейчас глобальная информатизация, поэтому "владеющий информацией владеет миром"
swf-презентация Медиа:Презентация_3_бiта.swf
IV этап - "Культ-поход"
V этап - "Литература"
- Семь раз отмерь, один отрежь.
- Score twice before yuo cut once (досл.перев.с англ.: Дважды отмерь прежде чем один раз отрезать)
- Besser zweimal messen, als einmal vergessen (досл.перев.с нем.: Лучше два раза измерить, чем один раз забыть)
- Pensarci prima per non pentirsi (досл.перев.с итал.: Намеревайся не раскаиваться с самого начала )
- Il faut tourner sa langue sept fois dans sa boche avant de parler (досл.перев.с франц.: Нужно повернуть язык семь раз во рту прежде чем говорить)
смысл пословицы: Перед тем как сделать, решить что-либо ответственное, серьезное, тщательно обдумай, все предусмотри. ( Словарь пословиц и поговорок. Толкование. http://slovarick.ru/ )
ЭССЕ [5]
даже можно ошибиться при строительстве крыши
VI этап - "Музыка"
- Истоки колыбельных
Колыбельных песен не так уж и много, но они передаются из поколения в поколение, просто каждая мама поет по-своему, что-то изменяя, дополняя. И колыбельная песня рождается как бы заново. Колыбельные песни есть у каждого народа. Эти песни, как считали предки, защищали спящего ребенка от проделок темной силы.
Название песен, которыми убаюкивают ребенка, идет от слова колыбать (колыхать, колебать, качать, зыбать). В народном обиходе встречалось и название «байка» (от байкать – качать, усыплять). Истоки колыбельной песни восходят к глубокой древности, по своей природе и функции они близки к заклинаниям, которые должны были обеспечить малышу хороший сон и здоровье.
Многие особенности колыбельных связаны с их основным предназначением – убаюкать ребенка. Младенец, не понимая слов, воспринимает, в первую очередь, мелодию и близкий к биению сердца ритм, плавность и размеренность которых успокаивают его и постепенно погружают в сон. На это же нацелен и звуковой рисунок песен: частое повторение одних и тех же слов похожего звучания, большое число мягких звуков в словах колыбельных. Только удивительно глубоким знанием особенностей души малыша, которое на протяжении веков жило в народе, можно объяснить ритмическое, поэтическое и музыкальное построение колыбельных.
Через колыбельную песню происходило самое первое приобщение к родному языку, к родным мелодиям, знакомство с традиционными образами, встречающимися в песнях и сказках. Колыбельные полны символами уюта, покоя, довольства. В них описывается будущая богатая и счастливая жизнь ребенка, предвещаются всяческие блага.
Хлеб насущный и колыбель стояли рядом. Хлеб питает тело человека, а колыбель – душу. Именно любовь и ласка передается с колыбельной песней. Пусть ребенок еще не слышит, но уже чувствует. Считается, что младенческий возраст — самый подходящий для закладывания в маленьком человеке нравственных основ. Колыбельную песню поют, чтобы ребенок рос «чистым» в душе, нежным и добрым.
Согласно древним традициям для каждого младенца создавалась своя колыбельная песня – ее при рождении ребенка сочиняла сама мать. А потом данная песня всю жизнь служила ему оберегом. Слова и мелодии защищали ребёнка от злых духов, от бессонницы, болезней. Эти песни наполнены любовью, добротой. Они похожи на сказку.
- Сравнительная характеристика народных и литературных колыбельных
Народные колыбельные песни как традиционный и очень весомый фольклорный жанр – это то, что объединяет всю нацию в общих народных чаяниях. Эти песни пелись многие столетия всем детям вне зависимости от знатности или богатства. У бедных крестьян не было возможности уделять много времени обучению и воспитанию ребенка, но те редкие минуты общения с малышом, когда мать укачивала его, использовались ею в полной мере. И колыбельные песни в связи с этим обстоятельством приобретали весьма важное (в чем-то даже судьбоносное) значение для детей. У всех колыбельных стихов есть, как правило, сходство: все сложные предложения разделены на простые, есть повтор одних и тех же слов. Мелодика стихотворения, ритма, упорядоченность рифмованного текста, буквально магическим образом действуют на малышей. Колыбельная песня близка старинным народным заговорам, поскольку и здесь, и там имеют место особый тип исполнения, схожая структура, магические элементы. Ведь не секрет, что многие колыбельные песни сохранили языческие таинственные образы - Дремы, Буки, кота, серого волка. Колыбельная песня осмысливается часто не только как заклинание с целью дать ребенку сон и рост в настоящий момент, богатство и здоровье в будущем, но и как знахарский текст, имеющий целью поправить здоровье ребенка в том случае, если он болен, или как оберег от чужого негативного воздействия. И потому специалисты советуют родителям: "Творите своего ребенка, как творят искусники, волшебники и маги. Пойте колыбельные песни, которые обязательно помогут ему стать сильным, умным, красивым, удачливым": Будешь в золоте ходить, В руках золото носить. Ты находишься, Ты накосишься. Лю - лю - лю, лю - люлю, Бай, бай, бай, бай. Часто колыбельная описывает ежедневные насущные заботы родителей малыша, как, например, в записанной Ф. Лоркой испанской народной колыбельной: Duermete, mi nino, que tengo que hacer, lavarte la ropa, ponerme a coser. Спи, мой сын, у меня есть дела, постирать тебе одежду, садиться шить. Русские народные колыбельные песни складывались веками, и в них – самое оптимальное соотношение мысли, движения и настроения. Эти песни – величайшее завоевание народной педагогики, поскольку они нераздельно соединены с народной практикой воспитания детей, когда ребенок – еще беспомощное существо, требующее постоянного заботливого внимания, любви, нежности и ласки, без которых он просто не выживет. Не случайно основное содержание народных колыбельных песен – это любовь матери к своему ребенку, ее мечты о его счастливом будущем: Спи-ко, дитятко, усни Угомон тебя возьми. Угомон-то возьмет, Дитя вырастет. Боле вырасти, Ума вынести, Лю - лю - лю, лю - лю – лю Казалось бы, все колыбельные песни одинаковы, однако это не так. Например, существуют песни, как для мальчиков, так и для девочек, несущие в себе колоссальную смысловую нагрузку и содержащие своеобразное руководство к действию. Так, ненецкая колыбельная для девочки содержит слова: "Длинноногая моя, дитя мое, хорошее мое, будешь мне помощницей". А песня для мальчика определяет историческое предназначение мужчины: Милый мальчик, шустрый мальчик, сильный мужичок. Он лисицу добудет, и зайца добудет, и песца добудет, и куропатку добудет. Он хозяин и оленевод. Или вот, например, колыбельная для воспитания капризных детей: Бай татарин-басурман Посадил девку в карман. Девка голосом ревет, Свои волосы дерет. Свои волосы дерет, Детям спать не дает. Лучше всего дают представление о первых колыбельных воспоминания Е.А. Авдеевой, которые были опубликованы в "Отечественных записках" 1849 года: «В старину, нянюшки, или где их не было, мать или бабушка, укладывая ребенка, пели, или, лучше сказать, приговаривали разные рассказы и припевы. Конечно, в них нет ничего остроумного или поэтического, они изображают простой старинный быт и какие-то особенные понятия о воспеваемых предметах. В них, как в русских песнях и сказках, всего чаще встречается вольная бессмыслица, потому что этого нельзя назвать ни лукавым простодушием, ни юмором. Теперь редко где в отдаленных от столицы и больших городов местах можно услышать такие припевы: Ой, люли-люлюшеньки, Баиньки-баюшеньки... Сладко спи по ночам, Да расти по часам. Ночь пришла, Темноту привела, Задремал петушок, Запел сверчок. Вышла маменька, Закрыла ставеньку...» А.Н. Мартынова серьёзно исследовала русскую колыбельную и крестьянский быт и выделила следующие композиционные типы колыбельных песен: 1. Песни-припевки, содержащие пожелание сна ребенку. Стали гули ворковать, Стали Машеньку качать, Стали Машеньку качать, Стала Маша засыпать. 2. Песни-наращения, которые составляют парные рифмующиеся строки. Расти поскорее. Расти поскорее, Да будь поумнее. Да будь поумнее, Собой хорошее. Собой хорошее, Лицом побелее. Лицом побелее, Косой подлиннее. Косой подлиннее, Нравом веселее. Нравом веселее, Вырастешь большая. Вырастешь большая, Отдадут тя замуж. 3. Песни с повторяющимся зачином: У кота, у кота, Колыбелька золота У дитяти моего Есть покраше его. 4. Песни о мифологических существах, например о "Буке": Баю-баюшки, бай-бай! Поди, бука, на сарай, Мою детку не пугай Я за веником схожу Тебя, бука, прогоню… 5. Песни, в основе которых лежит развитие какого-то небольшого сюжета. К ним относятся песни о коте-воре, о коте и мачехе, о сне, дреме и др. Взгляни Дрема, Взгляни Дрема, Взгляни Дрема на народ, Взгляни Дрема на народ. Бери Дрема, Бери Дрема, Бери Дрема кого хошь, Бери Дрема кого хошь. Таким образом, мы видим, что колыбельные песни, кроме собственно назначения усыпить, обладают воспитательным значением, они есть у разных народов мира, но имеют общие черты.
Устное народное творчество предшествовало развитию литературы. Из фольклора литература усвоила значительное число сюжетов и мотивов. Его стиль влиял на формирование творчества писателей. История русской литературной колыбельной песни насчитывает более двух веков - в 1773 году публикуется "Колыбельная песенка, которую поет Анюта, качая свою куклу" А.С. Шишкова. В XIX веке выходит множество сборников, включающих колыбельные песни. Также появляются первые попытки исследования жанра. В XX веке публикации фольклорных колыбельных продолжаются, и с 20-х годов начинается ее активное научное изучение. А.Н. Мартынова предложила следующую классификацию по содержанию: группа "Традиционных колыбельных песен, группа «Нетрадиционных колыбельных песен», включающая песни литературного происхождения и песни, заимствованные из других жанров Учёные насчитали более 500 авторских колыбельных стихов, авторами которых являются выдающиеся русские поэты. Свои колыбельные стихи есть у Шишкова, Жуковского, Лермонтова, Плещеева, Цветаевой, Брюсова, Блока, Майкова, Гумилева, Набокова, Бродского, Ахматовой и многих-многих других. М.Ю Лермонтов «Казачья колыбельная песня»: Спи, младенец мой прекрасный, Баюшки-баю. Тихо смотрит месяц ясный В колыбель твою. Стану сказывать я сказки, Песенку спою; Ты ж дремли, закрывши глазки, Баюшки-баю…
«Колыбельная песня» А. Блока: В небе звездочки горят, В речке струйки говорят, К нам в окно луна глядит, Малым деткам спать велит: "Спите, спите, поздний час, Завтра брат разбудит вас….
«Колыбельная песня» К. Бальмонта Все, что дышит на земле, Сладко спит в полночной мгле, Дремлют птички и цветы; Отдохни, усни и ты…
В. Брюсов: Спи, как рыбы, птицы, львы, Как жучки в кустах травы, Как в берлогах, норах, гнездах Звери, легшие на роздых…
Не счесть хороших колыбельных и у знаменитых детских поэтов: Хармса, Маршака, Усачёва, Токмаковой и Аким. Литературные колыбельные – неотделимы от индивидуальности их авторов. Например, шуточная колыбельная Саши Чёрного: Толстый серый слон-слон Видел страшный сон-сон, Как мышонок у реки Разорвал его в клочки: А девочкам, дин-дон, Пусть приснится сон-сон, Полный красненьких цветов И зелененьких жучков
Или явное «хулиганство» Даниила Хармса: Баю-бай, да баю-бай, Ты-ко спи да засыпай! Таракан дрова рубил, Себе голову срубил. Комар воду возил, В грязи ноги увязил. Его мухи выдирали, Живот, сердце надорвали.
Или политизированная колыбельная М.П. Герасимова (1924) в которой звучит уверенность в советской мощи и ласкательное обращение к ребенку как дизелю: Спи, мой мальчик, Спи, мой свет. Сон твой охранит Совет. Спи, мой дизель, Спи, силач, Баю, баюшки, не плачь.
Евгений Евтушенко переносит в своей колыбельной ребенка в его будущее: Потише-ка, потише-ка, Усни ты, мой детишечка. Себе приснись ты дедушкой За ласковой беседушкой, Когда поешь ты баюшки Внучонку вместо бабушки
Владимир Высоцкий желает детям самой лучшей жизни и волшебных снов: И надежно заглушён Ночью улиц гул. Пусть тебе приснится сон Будто ты уснул. Мир внизу, а над ним Ты легко паришь Под тобою древний Рим И ночной Париж. Замечательная детская поэтесса Агния Барто всем своим творчеством утверждала: "Детям нужна вся гамма чувств, рождающих человечность!" Старший брат сестру баюкал: - Ну не купим мяч, Принесу обратно кукол, Только ты не плачь. Ну не плачь, не будь упрямой. Спать пора давно... Ты пойми - я папу с мамой Отпустил в кино. Современные поэты очень часто обращаются к жанру колыбельной: многие любимые нынче мамами колыбельные песни были написаны для кинофильмов и мультфильмов. Колыбельная медведицы из мультфильма "Умка", музыка Е. Крылатова, слова Ю. Яковлева всеми нами узнаваема и любима: Ложкой снег мешая, Ночь идет большая, Что же ты, глупышка, не спишь? Спят твои соседи – Белые медведи, Спи скорей и ты, скорей малыш… Колыбельная из кинофильма "ЦИРК" Сон приходит на порог, Крепко, крепко спи ты! Сто путей, сто дорог Для тебя открыты. Все на свете отдыхает: Ветер затихает, Небо спит, солнце спит И луна зевает. Итак, не оставшись только элементом фольклора, колыбельная песня получила свое продолжение и развитие в литературе. Воспевая материнскую любовь и чудесное время раннего детства, воспитывая ребенка, литературные колыбельные отражают индивидуальность своих авторов и веяния времени. Многие авторские колыбельные со страниц книг шагнули на экран кинематографа и стали поистине народными.
- Особенности содержания, влияющие на сон
В современном мире, где каждый день создаются новые игрушки и компьютерные программы, многие просто забыли о значении колыбельных песен для развития ребенка, для формирования его мировоззрения. Современные психологи считают, что дети, которым мамы пели в детстве колыбельные песни, не только более послушны, спокойны, но и более развиты, у них более высокое интеллектуальное развитие.
Слова в колыбельных использовались простые, более или менее понятные младенцу. Колыбельная уже на первом этапе жизни развивала свойства памяти, так как для прочного запоминания информации нужно многократное её повторение. Объем колыбельной песни в целом составляет около 8 стихов, сюжет краткий, простой, переходит из одного произведения в другое.
Ученые установили, что на первом месяце жизни именно колыбельные оказывают успокаивающее действие на малыша, так как ребенок начинает воспринимать мелодию еще до своего появления на свет. Слушая песни, которые мама поет для своего малыша, ребенок ощущает свою значимость, любовь окружающих, и постепенно осознает свое место в семье и в жизни.
- Мнение о значении колыбельных
"Колыбельная медведицы"
Музыка: Крылатов Е. Слова: Яковлев Ю.
Ложкой снег мешая,
Ночь идет большая,
Что же ты, глупышка, не спишь.
Спят твои соседи Белые медведи,
Спи и ты скорей, малыш.
Спят твои соседи Белые медведи,
Спи и ты скорей, малыш.
Мы плывём на льдине,
Как на бригантине
По седым суровым морям.
И всю ночь соседи, Звёздные медведи
Светят дальним кораблям.
И всю ночь соседи, Звёздные медведи
Светят дальним кораблям.
Отзывы
Гость | Отзыв |
---|---|
Команда "Высшая Лига" | Здравствуйте. Мы с удовольствием и интересом следили за вашими работами на протяжение всего проекта. Особенно нам понравился этапы «Музыка». Спасибо за участие. Благодаря вам мы узнали много нового и интересного. Команда «Высшая Лига». |
Региональный Интернет-проект Диалог культур |