Вики-учебник для подготовки к ЕГЭ/Раздел Русский язык/Тренировочные упражнения по стилистике и культуре речи

Материал из Letopisi.Ru — «Время вернуться домой»
Перейти к: навигация, поиск

Задание 1.

Найдите и исправьте ошибки в предложениях:

"В основу фильма заложены документальные материалы...".

"И никогда ни самому Евгению Евгеньевичу, ни его спутнице Вере Николаевне не приходила мысль положить конец затеи с библиотекой".

"Так было положено начало еще непредвиденного события будущих лет".

"Здесь заложено начало афганской металлургии".

Чтобы проверить себя, ознакомьтесь с предложенными ниже материалами справочника:

Вакуров В.Н., Рахманова Л. И., Толстой И.В., Формановская Н.И. Трудности русского языка: Словарь-справочник. Часть II (М-Я) / В.Н. Вакуров, Л. И. Рахманова, И.В. Толстой, Н.И. Формановская. - М: Изд-во МГУ, 1993. - 272 с. (ч. 2). Стр. 104-107.

Материал необходим при подготовке к выполнению заданий А 4, А 5, А 6 КИМов ЕГЭ 2008 года.

Положúть (класть) в основу. "Сделать (делать) исходным, основным для чего-либо". Ср.: "Лермонтов положил в основу своей поэмы произведения грузинской народной поэзии" (Андроников И.Л. Подпись под рисунком).

В языке печати встречаются случаи ошибочной подмены глагола положить в устойчивом словосочетании положить в основу однокоренным глаголом заложить. Неправильно поэтому: "В основу фильма заложены [следует: положены] документальные материалы..." (Смена. 1967. № 13).

Положúть (класть) конéц. Устойчивое словосочетание положить (класть) конец, имеющее значение "прекратить что-либо", управляет дательным падежом: положить конец войне, этому надо положить конец.

Ошибкой является использование устойчивого словосочетания положить (класть) конец в сочетании с родительным падежом. Неправильно поэтому: "И никогда ни самому Евгению Евгеньевичу, ни его спутнице Вере Николаевне не приходила мысль положить конец затеи [следует: положить конец затее] с библиотекой" (Комсомольская праавда. 1981. 11 марта).

Положúть (класть) начáло. Устойчивое словосочетание положить (класть) начало, имеющее значение "явиться (являться) источником, отправным пунктом чего-либо, своей деятельностью послужить возникновению чего-либо", управляет дательным падежом (положить начало чему), ср.: "Он положил начало местному "музыкально-драматическому кружку" (Чехов А.П. Учитель словесности); "Физиологические работы И.И. Сеченова и И.П. Павлова положили начало совершенно новому пониманию явлений сознания" (Вавилов С.И.).

Ошибкой является использование выражения положить (класть) начало в сочетании с родительным падежом. Неправильно поэтому: "Иван Федорович Крюков и Павел Степанович Фроликов положили начало жатвы [следует: положили начало жатве]..." (Брянский рабочий. 1963. 18 июля); "Так было положено начало еще непредвиденного события [следует: положено начало... событию] будущих лет" (Правда. 1972. 6 апреля).

- В языке печати встречаются также случаи ошибочной подмены глагола положить в устойчивом словосочетании положить начало однокоренным глаголом заложить. Неправильно поэтому: "Здесь заложено [следует: положено] начало афганской металлургии" (Телепередача, 14 октября 1963 г.).

Задание 2.

Вернуться к странице Вики-учебник для подготовки к ЕГЭ/Раздел Русский язык

Инструменты