Результаты исследования группы Историков в учебном проекте Иностранные языки в нашей жизни
Содержание |
ВТОРОЙ ЭТАП "ИСТОРИЧЕСКИЙ"
Название проекта
Иностранные языки в нашей жизни
Авторы и участники проекта
Тема исследования группы
- Влияние исторических событий на развитие английского и французского языков
Проблемный вопрос (вопрос для исследования)
- Откуда появились общие корни?
Гипотеза исследования
- Сходства и различия в английском и французском языках связаны с историческими событиями, происходившими во Франции и в Англии в разные периоды развития двух стран
Цели исследования
- Выяснить, какие исторические события оказали существенное влияние на развитие английского и французского языков
Результаты исследования
Чтобы понять, почему во французском языке так много английских слов и наоборот, рассмотрим кратко этапы становления английского языка.
Английский сложился в результате взаимодействия диалектов германских племён англов, саксов и ютов, пришедших в Британию после распада Римской империи. В 43 году н. э. Британия вошла в её состав на правах провинции и в течении 400 лет оставалась таковой. В течение этого периода (Vв.) население Британии говорило, как и все римские провинции, на так называемой вульгарной латыни - народном упрощенном варианте официально насаждаемого латинского языка. Римляне принесли в Британию классический латинский язык.
В 597 году (VI в.) Святой Августин был отправлен Папой Римским, чтобы изменить веру язычников англосаксов. Христианство имело важное культурное влияние, не только перенося латинские слова в язык, но также развивая образование и письменность.
В 1066 году (XI в.)в результате вторжения норманнов на территории, население которых говорило на древнеанглийском языке, было привнесено одно из наречий старофранцузского языка, на котором говорили завоеватели. Это был язык церкви, управления и высших классов. После вторжения в Англию Вильяма Завоевателя в 1066 году почти на 400 лет официальным языком Англии стал французский.
В 1154-1189 годах (XII в.) в связи с раздвижением границ Анжуйской империи Генриха II Плантагенета до Пиренеев активное влияние на английский язык стали оказывать и другие диалекты, особенно центральнофранцузский, или парижский диалект. С ростом власти парижской династии Капетингов центральнофранцузский диалект стал в Англии преобладающим. Результатом взаимодействия языков стало установление англо-французского двуязычия.
В 1477 году (XV в.) произошла отмена французского языка как языка школьного обучения и французский язык начал утрачивать всякое значение как средство общения каких бы то ни было слоёв населения Англии и постепенно был передан забвению.
Влияние периода господства Римской Империи было настолько велико, что до 75% слов латинского происхождения остались в английском языке. Примером этому могут послужить исследования группы Лингвистов, которые составили словарь соответствий в лексике английского и французского языков.
Le vocabulaire et la construction grammaticale de l'anglais moderne sont nés de l'apport de plusieurs langues au cours des siècles
Выводы
1.Период Норманнского завоевания Англии оказал значительное влияние на словарный состав английского языка.
2.Латинский язык, являясь основой французского языка и повлияв на английский язык, сблизил по лексическому составу два неродственных языка.
Полезные ресурсы
Создание карты знаний в bubbl.us
Источники информации
- Аракин В.Д. История английского языка.- М.:Высшая школа, 1968.-420 с.
- Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка.- М.:Просвещение, 1955.-348 с.
ТРЕТИЙ ЭТАП "ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ"
Авторы и участники проекта
Тема исследования
- Факторы, влияющие на изучение иностранных языков.
Проблемные вопросы (вопросы для исследования)
- Что облегчит нам изучение второго иностранного языка?
Гипотеза исследования
- Запоминание иностранных слов тренирует нашу память и помогает хорошо учиться.
Цели исследования
- Выявить факторы, оказывающие влияние на изучение иностранных языков.
- Сформулировать рекомендации, которые могут помочь школьникам в изучении иностранных языков.
Результаты исследования
В результате исследования, которое проводила наша группа, мы выяснили, что большое значение в успешном овладении иностранными языками играет наша память. Запоминание - очень сложный механизм, в котором учасвуют определенные отделы нашего мозга. Память — это основа психической жизни, основа нашего сознания. Это сложный психический процесс, это способность к запечатлеванию, сохранению и последующему воспроизведению того, что мы раньше воспринимали, переживали и делали.
- Нижний Новгород школа 100 Структуры головного мозга.gif
Структура головного мозга
Психологи выделяют 4 вида памяти: двигательную, образную, словесно-логическую, эмоциональную.
Ученые П. Линдсей и Д. Норман считают, что существуют 3 различных системы памяти:
- Непосредственный отпечаток сенсорной информации. Эта система удерживает в памяти довольно точную и полную картину мира в течение 0,1-0,5 секунд.
- Кратковременная память, которая удерживает информацию, интерпретирующую события, произошедшие на сенсорном уровне. Отпечатки сенсорной памяти сохраняются несколько десятых долей секунды и продлить их нет возможности.
- Долговременная память. Наиболее важная и сложная из систем. Емкость ее безгранична. Все, что удерживается на протяжении нескольких минут, должно находиться в системе долговременной памяти.
Почему мы не всегда можем запомнить иностранные слова и предложения?
Существует множество причин, по которым ученик не может запомнить информацию. Основными причинами являются:
- Недостаточная концентрация внимания
- Несоблюдение основных законов памяти
- Сложность самой информации для запоминания, а также ее плохая организация
- Слабо развитая природная память
Поэтому нашу память надо тренировать.
Вот несколько советов для тех, кто хочет иметь хорошую память:
- Не переутомляйтесь
- Больше гуляйте в любую погоду
- Следите за питанием: избегайте продуктов, богатых холестерином и соленой пищи
- Избегайте драк, чтобы не получить травмы головы
- Тренируйте память специальными упражнениями
При изучении иностранного языка основная задача - это пополнение словарного запаса. Для избежания зубрежки можно использовать следующие методы: метод ключевых слов (МКС), метод взаимодействия всех ощущений и технику «что меня окружает». Можно использовать следующие мнемонические приемы: ассоциации – установление связей по сходству, смежности, противоположности. Выделение опорных пунктов «зацепок». Можно использовать приемы группировки, классификации, разбиения материала на части по смыслу, схематизация при изучении грамматики, структурирование для установления взаиморасположения частей, составляющих целое. Находят применение метод парных ассоциативных связей, рифмовки, сравнение с английским, французским и латинским языками. Прекрасно зарекомендовали себя приемы: выделение написанного цветом, размером, объемом, нумерацией. Хорошо тренирует память проговаривание и заучивание пословиц, клише, поговорок, скороговорок.
Итак, классический способ запоминания иностранных слов – зубрежка. Отрицательная сторона этого способа – слова очень быстро забываются. Поэтому важно не просто зубрить слово, а увидеть его, ощутить визуально.
Вот несколько советов, как запоминать иностранные слова:
- Напишите слово вместе с переводом 7 раз и вы его запомните.
- Воспроизводите лексику вслух.
- Лучше запоминаются родственные слова.
- Сгруппируйте слова (цвета, животные, интерьер и т.д.) и учите блоками.
- Хорошо запоминаются антонимы.
- Запоминайте слова в контекстах.
- Лучше откладываются в памяти те слова, которые находят в толстом словаре вручную, а не нажатием кнопки в компьютере.
- Сделайте бумажные четки: с одной сороны иностранное слово, а с другой – перевод и перебирайте их в любом удобном месте.
- Легче запоминается рифмованный текст, поэтому лучше заучивать как можно больше считалок, рифмовок, песен, стихов.
- Заучивайте слова методом звуковых ассоциаций. Он заключается в том, чтобы подобрать к иностранному слову созвучное на родном или хорошо знакомом другом иностранном языке (причем перевод далеко не всегда может совпадать), а затем придумайте сюжет из слова-созвучия и перевода.
Например, слово sleep (спать) созвучно русскому слипаться: я так хочу спать, что у меня глаза sleepаются. Сommode (удобный) и комод: Удобно доставать вещи из сommodа. Look (смотреть) и русское слово лук: Не могу смотреть на look.
Голованова И.С. [1] Как запомнить иностранные слова
Выводы
- В процессе запоминания иностранных слов и предложений участвуют определенные отделы головного мозга, отвечающие за память
- Существует несколько способов запоминания иноязычной лексики, наиболее эффективный из которых - ассоциативный.
- Изучение нескольких иностранных языков способствует тренировке памяти и составлению более разнообразных ассоциативных цепочек.
Полезные ресурсы
Источник изображения Структура головного мозга http://www.scorcher.ru/neuro/science/ritorica/mind.php
Источник изображения Строение головного мозга http://n-t.ru/ri/dm/km01.htm
Классические способы запоминания иностранных слов
Другие документы
Мироненко Наталья Георгиевна Развитие памяти и мышления при изучении иностранного языка [2]
Метод ассоциаций [3]
Журнал Куда пойти учиться? №9 2012
ЧЕТВЕРТЫЙ ЭТАП "ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ"
Авторы и участники проекта
Тема исследования
Влияние первого иностранного языка на изучение второго.
Проблемный вопрос (вопрос для исследования)
Английский - враг или друг?
Гипотеза исследования
Знания одного иностранного языка помогает более быстрому освоению другого иностранного языка, лексико-грамматический состав которых сходный.
Цели исследования
- Сравнить фонетический, словарный и грамматический состав английского и французского языков
- Выявить сходства и различия в фонетике, лексике и грамматике двух языков
- Определить степень трудности изучения второго иностранного языка (в данном случае, изучение французского языка на базе английского)
Результаты исследования
Словарь соответствий французского, английского и русского языков
Фонетические особенности английского и французского языков
Сравнение грамматических категорий во французском, английском и русском языках
Сравнение грамматических категорий во французском, английском и русском языках
Исследования среди учащихся, изучающих один иностранный язык (английский)
Учащимся общеобразовательного 11 А класса в количестве 24 человек, изучающим английский язык, были предложены мини-тексты на французском языке, которые они должны были перевести, используя свои знания по английскому языку и языковую догадку. В результате нашего эксперимента выяснилось:
Таким образом, мы убедились, что знания одного (родственного) иностранного языка могут способствовать более легкому усвоению второго и последующих иностранных языков. Поэтому учащиеся не должны испытывать страха перед изучением еще одного предмета.
Выводы
В результате проведенных исследований мы сделали выводы, когда английский язык помогает нам в изучении французского языка, а когда – мешает.
- Чем больше знаешь английских слов – тем легче запоминать французские слова (и наоборот), т.к. много сходства в лексике.
- При знакомстве с грамматикой мы замечаем много сходства и это помогает понять материал, но иногда возникает путаница, например, с образованием множественного числа и спряжением глаголов в английском языке – в обоих случаях присутствует флексия – s. Надо быть очень внимательным.
- При обучении чтению очень помогает знание латинского алфавита – практически сразу мы начинаем читать, но есть отдельные случаи, когда схожие буквы и буквосочетания по-разному читаются в английском и французском языках, и это мешает.
Полезные ресурсы
Другие документы
- УМК по французскому языку как второму иностранному
- УМК по английскому языку для общеобразовательной школы
ПЯТЫЙ ЭТАП "ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ"
Авторы и участники проекта
Зайкин Алексей
Тема исследования
Роль иностранных языков в нашей жизни.
Проблемные вопросы (вопросы для исследования)
Один хорошо, а два - лучше?
Гипотеза исследования
В современном мире человеку, конечно же, трудно без знаний иностранного языка. Но для полноценного общения ему достаточно знать один английский язык, т.к. на нем разговаривают почти во всех странах и многие люди знают английский язык.
Цели исследования
1) Обозначить области, в которых трудно обойтись без знаний иностранного языка.
2) Доказать востребованность французского языка и его значимость, как языка международного общения наряду с английским языком.
Результаты исследования
- Pourquoi il faut apprendre les langues étrangères?Зачем нужно знать иностранные языки?
10 причин выучить французский язык
Выводы
В результате проведенного анкетирования мы сделали следующие выводы:
- Подавляющее количество школьников ответили, что в современном мире трудно обойтись без знаний иностранного языка, меньшая часть затруднилась с ответом и лишь единицы полагают, что иностранный язык им не понадобится.
- Что касается областей, где трудно обойтись без знаний иностранного языка, то здесь лидирующее место занимает сфера образования, затем следуют сфера профессиональной деятельности, карьерный рост и путешествия. Замыкают список области культуры и спорта. Очень важно, что учащиеся осознают большую роль изучения иностранных языков для их будущего и для развития их личности.
- В качестве иностранного языка, как и предполагалось, все изучают английский язык, но хотят изучать и второй иностранный. Однако на первом месте в качестве второго иностранного находится немецкий язык.
Мы надеемся, что наши исследования о положении французского языка в современном мире помогут учащимся изменить свое отношение к французскому языку как языку международного общения и его активнее начнут выбирать для изучения в качестве второго иностранного, а, возможно, и первого.
Полезные ресурсы
Работа с картами Google
Создание карты знаний в bubbl.us
Другие документы
Журнал Fofeign Languages №5 2012