Зленко Инесса Павловна
Зленко Инесса Павловна – кандидат филологических наук, доцент.
Окончила ВГУ по специальности «Лингвистика». Закончила заочную аспирантуру ВГУ (филологический факультет), в 2004г. защитила кандидатскую диссертацию по специальности «теория языка» (научный руководитель – доктор филологических наук, профессор И.А.Стернин). Область научных интересов: контрастивная лингвистика. С 2007г. является секретарем Совета факультета иностранных языков.
Инесса Павловна является одним из молодых, но очень талантливых преподавателей нашей кафедры французского языка. Но студенты уважают ее не только за то, что она компетента в своем деле, но и за ее человеческие качества. К Инессе Павловне всегда можно обратиться за помощью. Она никогда не откажет.
Интересно то, как Инесса Павловна начала свою преподавательскую деятельность в ВГПУ.
В 1999 г. она окончила ВГУ. После этого работала в школе для трудных детей в Юго-Западном районе Воронежа. От своей знакомой узнала, что в ВГПУ требуется преподаватель. Пришла в наш институт, к заведующей кафедры фр.языка. В то время ею была Нукалова Валентина Ивановна (о ней позже). Валентина Ивановна была поражена энергичностью молодой учительницы, ее желанием работать. Инесса Павловна год работала как ассистент кафедры. В это же время решила писать диссертацию. Также случайно узнала, что есть в Воронеже профессор Стернин. Она не побоялась того, что он мог ей отказать. Стернин взял ее как соискателя, сказав, что если работа над диссертацией пойдет удачно, они продолжат совместную деятельность. Но Инесса Павловна такой человек, который, если за что-то берется, то доводит дело до конца. В 2004г. она защитилась. В марте 2005г. утвердили ее диссертацию. А в 2007г. Инесса Павловна стала доцентом кафедры фр.языка. Менее чем за 5 лет наблюдается ее стремительный «взлет по карьерной лестнице».
Сомневаться в ее таланте и амбициях не приходится. Энергии Инессе Павловне также не занимать. На протяжении учебы, как и работы, она неоднократно ездила во Францию. Так, учась в ВГУ, она дважды была там. Первый раз – на 2 недели по визе от института. Второй раз также от института, но на этот раз эта поездка носила обучающий характер, где Инесса Павловна и приобрела опыт по переводу делового французского. Третья поездка состоялась благодаря находчивости самой Инессы Павловны, которая нашла данную возможность по Internet. Еще одна поездка была «трудовой». Инесса Павловна работала во французском lycée и collège. Летом этого года она отправилась в туристическую поездку, на заслуженный после работы отдых. Узнала все «прелести» французской жизни и теперь говорит, что все-таки Россия – это ее Родина, а Воронеж – дом.