Впечатления о Китае воронежской студентки

Материал из Letopisi.Ru — «Время вернуться домой»
Перейти к: навигация, поиск

статья Пеньковой Варвары, студентки Воронежского педуниверситета, учившейся в Китае по программме межвузовского обмена


Мы вышли из аэропорта «Шереметьево» 16 января в 22.15 по московскому времени. И как только я ступила на русскую землю, меня тут же охватила острая тоска по Китаю. Представляю, как какой-нибудь торговый представитель какой-нибудь российской компании, закупающей кальмаров в Даляне, сразу запротестовал бы, попадись ему эта статья: «Да брось, чего тут делать? Китайцы все грязные, хамят, орут, водку пить не умеют, нормальных мужиков нет, поговорить не с кем!» (примерно такую отповедь я выслушивала от некоторых русских в Китае). Я и не спорю. Я вообще отучилась спорить, ругаться и нервничать понапрасну за почти два года в этой удивительной стране.

«И в каких же условиях вы там жили?» - сочувствующе интересуются здешние друзья. И медленно открывают рты от удивления, когда начинаешь описывать им «условия». Город Яньтай на берегу Желтого моря, окаймленный горами и окутанный сочинским климатом, а в нем – Яньтайский педуниверситет, раскинувшийся на два огромных вечнозеленых кампуса.

Пруд на кампусе

Северный кампус – это парк и пруд с лилиями, газоны, учебные корпуса, общаги, магазины, роликовый каток. Плюс рестораны, плюс баскетбольные площадки, и библиотека на миллион томов, и стадионы. Целый студенческий городок. В котором имеется школа для иностранных студентов – корейцев, японцев и русских. Здание школы – симбиоз аудиторий и общежития, больше смахивающего на отель – чистота, отдельные номера, горничные... Вот там-то, в комнате 3207, и прошли самые интересные два года моей жизни.

Насколько иначе я раньше думала о Китае. Теперь-то я не задумываюсь загодя и никому, ничему не доверяю полностью, кроме собственных глаз. Ибо сколько людей, столько мнений Я ожидала увидеть древность и китайских крестьян на рисовых полях. И уж никак не ожидала, что Китай развивается такими семимильным шагами. И настолько обогнал Россию – от электронных счетчиков штрихкодов в супермаркетах и библиотеках до дешевого интернета на каждом шагу. И лекционные залы с компьютерами, прожекторами и микрофонами, и заказ билетов куда угодно по телефону, и свободный доступ в интернет-классы, и дешевые продукты, дешевая одежда...

Это экскурс для интересующихся материальной, так сказать, стороной вопроса. Я же на правах лингвиста и гуманитария больше увлечена была – и думаю, я в этом не одинока – той самой китайской культурой, которой семь тысяч лет, китайской душой, которая оказалась не менее загадочной, нежели русская...

Ну как у них там с религией, философией, они же вон какие древние... Мудрые, чай? – пытали меня друзья. А я терялась с ответом. Ибо с китайцами разучиваешься анализировать, философствовать, облекать мудрость в слова (если это вообще возможно). Растекаться мыслию по древу – это больше русское, национальное. У китайцев просто учиться жить как Будда, без лишних слов впитывать каждое мгновение жизни, не печалиться о прошлом, не волноваться о будущем. Дышать полной грудью, улыбаться, дарить себя людям.

Крыши Шаолиньского храма

«И в чем для тебя смысл жизни?» - задала я китаянке исконно русский вопрос. «Ну как же, я ведь не знаю, что будет завтра, и мне интересно» - простодушный детский ответ.

Китайцы – дети по сути своей, как мне кажется, и в этом, может быть, и есть мудрость. Одеваются ярко, броско, как дети, вешают на дома цветные фонарики, по-детски закапываются в песок на пляже, спорят громко и с чувством. И нет в Поднебесной ни чрезмерных условностей, ни чрезмерных формальностей.
Ночной рынок Яньтая

По-детски орут «Неllо!» на улицах при виде иностранца и любят вкусно поесть. (О китайская кухня – это отдельная статья! Ей-Богу, вкусно, но надо привыкнуть.)

По-детски восхищаются всем иным, некитайским – светлыми волосами и голубыми глазами, например. (Сравните – русская реакция на нерусских.) На серьезные темы китайцев не раскрутишь, но общительности и приветливости им не занимать.

Что такое студенческая жизнь китайцев? Матов на стенах китайские студенты не пишут, учатся усиленно, допоздна сидят в аудиториях, а с утра на пробежки – как-никак коммунистический строй. Спиртное почти не пьют, разве что на физвосе. Предпочитают играть в баскетбол и сидеть в интернете. Кризисов личности не имеют. Старшее поколение – непререкаемый авторитет, и против этого никто не бунтует. Ночная жизнь китайским студентам не положена, но она положена европейцам и американцам, которых в Китае хоть отбавляй – поскольку на Востоке нынче модно изучать английский и приглашать иностранных учителей. А в Европе модно использовать дешевую китайскую рабочую силу, поэтому там (в Китае) предостаточно англоговорящих преподов и инженеров. А значит, есть и интернациональные ночные клубы...

Для серьезно же настроенных студентов – следующая справка. Китайский язык – это самое удивительное, что вам когда-либо доведется изучать. Это настолько непривычно и захватывающе для русского ума, даже в Китае сложно для изучения и просто невозможно где-либо еще.

На уроках вам никто ничего толком не объяснит – китайцы сами не всегда понимают логику собственного языка, да и методика у них хромая. Вне уроков придется искать китайца, говорящего на стандартном китайском, ибо везде, кроме Пекина, он всего лишь изучается в школе, а в быту господствуют диалекты. И до всего придется доходить своим умом. Но результат (при надлежащем упорстве) превзойдет все ожидания.

И в конце концов иероглифы поглотят вас полностью, и даже во сне рука будет выводить древние знаки, и обычные буквенные языки покажутся такими скучными...
Древние китайские письмена... Так зарождались иероглифы (музей в Шанхае)

Когда вникаешь и погружаешься в китайский язык, рано ли поздно возникает вопрос – как китайцы, для которых эти палочки и закорючки – родное, с молоком матери впитанное – могут в принципе овладеть языком английским? Удается далеко не всем, и появляются казусы на языке Chinglish – вывески вроде «Beware of your head!» (в комнате с низким потолком), «No striaing, please!» (???), «Hormone of man in the society of business» (надпись на бутылке пива) и т.д. Чтобы в Китае было интересно, нужно всего лишь держать открытыми глаза и уши...

Что Россия для Китая? Старший брат. Насколько в Китае не любят японцев за их поведение во Второй мировой, настолько любят русских – за то же. Русские женщины красивы и популярны, как, впрочем, и везде. Русские мужчины славятся силой и умением пить... «И вообще мы одна семья, и надо нам держаться вместе» - объяснял мне попутчик на лодке из Даляня в Яньтай. Половину из его долгой речи я не поняла – наверное, далянский диалект – но интонация и улыбки у него были убедительные.

И нельзя не улыбаться в ответ.

Когда-то давно, в другой жизни, мне предложили поехать на стажировку в Китай. Жаль, что не во Францию или Америку, подумалось мне тогда. Сейчас я точно знаю – не жаль.


Seaside.JPG
А Желтое море вовсе и не желтое... Теплое и ласковое



Будда.JPG


Да благословит вас великий Будда! Живите в мире и согласии...












Автор статьи – Пенькова Варвара, студентка ВГПУ, факультет иностранных языков

Персональные инструменты
Инструменты