Учебный проект Определенный и неопределенный артикли/Исследование учащихся

Материал из Letopisi.Ru — «Время вернуться домой»
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Исследование)
(Выводы)
Строка 61: Строка 61:
  
 
=== Выводы ===
 
=== Выводы ===
To sum up,due to history, many of the UK's castles have been witnesses to suffering, torture, executions and horrific deaths on an unparalleled scale. It is no surprise that these castles are some of the most haunted places in the world. Also ghosts, due to their popularity, are even protected by goverment.
+
Гипотеза данного исследования подтвердилась,
 
+
  
 
=== Литература ===
 
=== Литература ===

Версия 00:58, 30 мая 2016

Содержание

Авторы

Команды "Дружина" с капитаном Моспановым Алексеем и "Метеор" во главе с Макаровым Никитой.

Проблемный вопрос

Как употребляется определенный артикль со странами, городами?

How is the definite article is used with cities, countries?

Гипотеза исследования

Определенный артикль The не употребляется с названиями стран, городов (ест некоторые исключения), с названиями улиц и площадей, но употребляется с названиями достопримечательностей, театров, кинотеатров, уникальных зданий и т.д.

Исследование

I Артикль не употребляется с названиями:

1. стран (есть исключения): France Франция, China Китай, Russia Россия, England Англия, America Америка, Great Britain Великобритания;

2. провинций, штатов: Quebec Квебек; Texas Техас (штат), California Калифорния (штат);

3. городов и сел: Paris Париж; Washington Вашингтон; Moscow Москва; London Лондон; Oxford Оксфорд; Borodino Бородино.

Исключения:

1) названия некоторых стран и местностей: the Ukraine Украина; the Argentine Аргентина; the Congo Конго; the Caucasus Кавказ; the Crimea Крым; the Hague Гаага и др.;

2) Артикль the с официальными названиями стран, включающими такие слова, как republic, union, kingdom, states, emirates, а также с географическими названиями стран во множественном числе: the German Federal Republic Германская Федеративная Республика; the Russian Federation Российская Федерация; the United Kingdom = the UK Объединенное Королевство; the United States of America = the USA Соединенные Штаты Америки; the United States Соединенные Штаты; the United Arab Emirates Объединенные Арабские Эмираты; the Netherlands Нидерланды; the Philippines Филиппины;

3) с названиями континентов, стран, городов, если они имеют индивидуализирующее определение: the Moscow of the 17th century Москва XVII века; the Europe of the Middle Ages средневековая Европа.

4. улиц и площадей: Broadway Бродвей, Wall Street Уолл-стрит; Trafalgar Square Трафальгарская площадь ( в Лондоне), Red Square Красная площадь;

5. мостов и парков: Westminster Bridge Вестминстерский мост; Hyde Park Гайд парк в Лондоне, Central Park Центральный парк в Нью-Йорке;

6. аэропортов, морских портов, станций ж/д и метро: London Airport Лондонский аэропорт; Kennedy (Airport) аэропорт Кеннеди; London Port Лондонский порт; Paddington Station станция Паддингтон;

7. учебных заведений (университеты, колледжи и т.п.): Columbia University Колумбийский университет, Cambridge Кембридж, Oxford Оксфорд;

8. журналов: Time Magazine, National Geograohic – журналы.

9. исключения (встреч. иногда): the Arbat Арбат (в Москве), the Garden Ring Садовое кольцо (в Москве), the Via Manzoni улица Манзони (в Милане); the Gorki Park парк имени М. Горького (в Москве) и др.

II Определенный артикль the употребляется с названиями:

1. сооружений и отдельных уникальных зданий: the Great Wall of China, the Ostankino Television Tower, the Kremlin, the Tower, the White House, the Winter Palace, the Royal Palace; У этого правила много исключений, особенно если название сооружения или здания содержит определение, выраженное именем собственным (имя человека или название населенного пункта): Westminster Abbey, Buckingham Palace, Hyde Park, London Zoo, Edinburgh Castle и т.д.

2. театров, кинотеатров, концертных залов, оркестров, клубов: the Royal Opera House Королевский оперный театр, the Bolshoy Theatre Большой театр;

3. картинных галерей, музеев, памятников: the National Gallery Национальная картинная галерея, the Tretyakov Gallery Третьяковская галерея; the British Museum Британский музей, the Hermitage Эрмитаж; the Washington Monument памятник Вашингтону , the Lincoln Memorial Мемориал Линкольна;

4. гостиниц, ресторанов: the Metropole гостиница "Метрополь", the Savoy гостиница "Савой", the Hilton гостиница "Хилтон", the "Astoria" гостиница "Астория";

5. кораблей, музыкальных групп: the Titanic корабль "Титаник", the "Queen Mary" корабль "Королева Мария", the "Cutty Sark" клипер "Катти Сарк"; the Beatles группа "Битлз";

6. большинства газет: the Guardian газета "Гардиан", the Times газета "Таймс", the Washington Post "Вашингтон Пост". Не принято употреблять артикль с названиями газет там, где его нет в языке оригинала: Izvestia газета "Известия".

7. государственных учреждений, организаций и политических партий: the Labour Party Лейбористская партия, the United Nations Organization Организация Объединенных Наций, the Red Cross Красный Крест, the Greens "зеленые", the Democratic Party Демократическая партия. Традиционно артикль не используется со словом Parliament парламент (в Англии); NATO; может быть опущен перед словом (The) Congress (в США).

Выводы

Гипотеза данного исследования подтвердилась,

Литература

1. E. Коути: Великобритания. Страна замков, дворцов и парков
2. М. А. Запорожцев: Замки Британии. В компании королей и их призраков
3. Э. Хартленд: Легенды старой Англии
4. Lise E. Hull: Britain's Medieval Castles
Персональные инструменты
Инструменты