Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка

Материал из Letopisi.Ru — «Время вернуться домой»
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «== Содержание == Введение # Актуальность лингвистического проекта # Цели проекта # [[…»)
 
Строка 2: Строка 2:
  
 
[[Введение]]
 
[[Введение]]
# [[Актуальность лингвистического проекта]]
+
# Актуальность лингвистического проекта
 +
•  В наше время вопрос о целесообразности использования заимствований связывается с закреплением лексических средств за определенными функциональными стилями речи.
 +
 
 +
•  Иностранная терминологическая лексика является незаменимым средством лаконичной и точной передачи информации в текстах, предназначенных для узких специалистов, но может оказаться и непреодолимым барьером для понимания научно – популярного текста неподготовленным читателем.
 +
 
 +
•  Следует учитывать и наметившуюся в наш век научно - технического прогресса тенденцию к созданию международной терминологии, единых наименований понятий, явлений современной науки, производства, что также способствует закреплению заимствованных слов, получивших интернациональный характер.
 
# [[Цели проекта]]
 
# [[Цели проекта]]
 
# [[Обоснование выбора темы проекта]]
 
# [[Обоснование выбора темы проекта]]

Версия 14:13, 16 февраля 2015

Содержание

Введение

  1. Актуальность лингвистического проекта

• В наше время вопрос о целесообразности использования заимствований связывается с закреплением лексических средств за определенными функциональными стилями речи.

• Иностранная терминологическая лексика является незаменимым средством лаконичной и точной передачи информации в текстах, предназначенных для узких специалистов, но может оказаться и непреодолимым барьером для понимания научно – популярного текста неподготовленным читателем.

• Следует учитывать и наметившуюся в наш век научно - технического прогресса тенденцию к созданию международной терминологии, единых наименований понятий, явлений современной науки, производства, что также способствует закреплению заимствованных слов, получивших интернациональный характер.

  1. Цели проекта
  2. Обоснование выбора темы проекта
  3. Новизна лингвистического проекта

Основная часть

  1. Причины процесса заимствования слова
  2. Неоднозначность оценки проникновения иноязычных элементов в разные периоды развития русского литературного языка
  3. Важность правильного употребления заимствованных слов
  4. Вхождение иностранных слов в лексику русского языка
  5. Телескопический способ словообразования и жаргонное словообразование
  6. Заимствованные слова в общественно - политической жизни страны
  7. Процессы, связанные с освоением заимствований
  8. Проблемы культуры речи в процессе заимствования слов
  9. Памятка «Заповеди речевого этикета»

Заключение

Список литературы

Персональные инструменты
Инструменты