Хохловка, село (Пермский край)
м («Хохловка, Пермский край» переименована в «Хохловка, село (Пермский край)») |
Текущая версия на 17:42, 10 января 2010
<googlemap lat="58.261481" lon="56.243134" zoom="14"> 52.432579, 32.22789, Russia, Bryanskaya oblast', selo Khokhlovka 58.258339, 56.243111, Russia, Permskiy kray, derevnya Khokhlovka </googlemap>
Хохловка - небольшое поселение в 45 км к северу от Перми. Находится на берегу Камского моря. Получило большую славу благодаря архитектурно-этнографическому музею "Хохловка" (филиал Пермского краеведческого музея), который состоит из деревянных сооружений, собранных с разных регионов Пермского края площадью в 42 гектара, около 19 памятников деревянной архитектуры Пермской области конца XVII - начала XX вв. Колокольня, богородицкая церковь, сельское пожарное депо, усадьба Игошева В.И., сторожевая башня и т.д. Зимой в основном все здания закрываются, правда смотрители могут открыть несколько для просмотра (обычно это бывают: усадьба Кудымова П.И. и усадьба Баяндиных-Боталовых). Съёмка здесь платная. Открытие музея начинается с масленицы (начало марта). Сюда стекаются люди из всего Пермского края и не только, приезжают даже из-за рубежа. Проводятся народные танцы и песни, конкурсы.
Некоторые сооружения:
- PIC 4687.JPG
- PIC 4655.JPG
--Смешная Анна
Хохловка очень красивое и необычное место Пермского края. Там очень красиво во все времена года. А особенно зимой, когда природа одевает белое покрывало. Оно является удивительным местом потому что это самый настоящий музей на открытой местности. На огромной территории размещается множество старинных зданий: избы, церкви, бани и многое другое. Хохловка очень подходящее место для отдыха всей семьей. В начале весны множество людей едут туда для того чтобы шумно и весело отметить всеми любимый народный праздник - масленицу. В этот день туда съезжаются люди не только из Перми и Пермского края, но и из других довольно отдаленных уголков нашей необъятной родины. Сначало все просто веселятся, гуляют, рассматривают постройки, кушают блины. А потом на огромной площади, где уже слеплены снежные стены собирается практически весь народ и начинает играть в массовые снежки. Весь праздник заканчивается тем, что все люди идут большой колонной во главе которой символ зимы - чучело. Пройдя некоторое расстояние, чучело поджигают, провожая тем самым зиму и встречают долгожданную весну.
Масленица ДАВЫДОВ АРТЁМ
Идея создания архитектурного музея под открытым небом была предложена ещё в 1966 году известным пермским архитектором А.С. Терехиным. В 1968 г. главный архитектор области Н.Н. Кукин предложил разместить музей деревянного зодчества около с. Хохловка. Для окончательного решения из Москвы выезжала комиссия во главе с архитектором В.В. Маковецким. В результате Пермский облисполком в апреле 1969 года принял постановление о создании около Хохловки музея деревянного зодчества, строительство которого поручили Пермским специализированным научно-реставрационным мастерским. Все работы по созданию музея финансировали Всероссийское общество охраны памятников истории и культуры, затратившее в 70-80-е гг. свыше 2 млн. руб., и областное управление культуры. В марте 1971 года Министерство культуры РСФСР утвердило эскизный проект музея разработанный архитекторами Г.Л. Кацко, Г.Д. Канторовичем и А.С. Терехиным. По этому проекту, Пермскими реставраторами перевезены и восстановлены на территории музея 12 памятников архитектуры. В начале 80-х годов был рассмотрен эскизный вариант генерального плана выполненный архитекторами Пермгражданпроекта Н.Д. Зелениной и Ф.Н. Нигматуллиной.Официальное открытие Архитектурно-этнографического музея "Хохловка" состоялось 17 сентября 1980 г.
В 1981 году для детализации генерального плана музея "Хохловка" были привлечены специалисты Московского проектного института. Они предложили выделить в составе музея три территориально - этнографические зоны - Коми - Пермяцкий сектор, Северное и Южное Прикамье, и два комплекса: солепромышленный -сооружения Усть-Боровского завода из г. Соликамска (технологическая ячейка) и сельскохозяйственный с амбарами, овином, гумном, мельницами, полями. В основу экспозиции каждого из секторов было положено характерное для того или иного народа, края типологическое поселение, а также объекты, связанные с традиционными занятиями народов: земледелием, охотой, рыболовством, различными промыслами по обработке дерева, камня, металла, глины, кож и т.д. Проведенные исследования позволили архитекторам разработать несколько вариантов размещения будущих секторов и комплексов на территории музея "Хохловка", которые были рассмотрены на научно-реставрационном совете объединения "Росреставрация" в Москве. Почти у самой Камы, в наиболее живописном природном уголке музея, размещен уникальный архитектурный ансамбль промышленных сооружений, связанных с древним промыслом нашего края — солеварением. История солеварения в Прикамье насчитывает свыше пяти веков. Первый промысел был основан еще в начале XV века, а с XVI века пермская соль, или "пермянка", становится известной во многих районах Русского государства. Основными районами солеварения в Прикамье были Соликамск, Пыскор, Дедюхин, Ленва, Усолье. Все постройки соляного комплекса вывезены из города Соликамска с Усть-Боровского солеваренного завода, основанного в 1882 году промышленником А.В. Рязанцевым - интересно, что "рязанцевские солеварни" закрылись недавно, в январе 1972 года. Здесь сосредоточен весь технологический процесс получения соли: от выкачивания рассола из скважины до погрузки. Рассол выкачивали из-под земли. Для этого сооружали скважину, бурение которой продолжалось от 3 до 5 лет. В землю загоняли трубу-матицу из соснового бревна диаметром "с край на край аршин без двух вершков" - 62 сантиметра! По ней бадьями поднимали рассол. С XVII в. стали применять насосы - над скважиной появился сруб рассолоподъемной башни, прототипом которой, как полагают некоторые исследователи, послужила башня крепостная. Комплекс вывезен на барже из Усть-Боровского солеваренного завода Соликамска, где еще в XV веке варили знаменитую во всем мире соль-пермянку. Авторы проекта реставрации архитекторы Г.Д. Канторович, Г.Л. Кацко, Т.К. Муксимов. Соляной комплекс включает несколько построек: 12-метровую рассолоподъемную башню, соляной ларь-отстойник, в который по деревянным трубам самотеком переливался рассол. Ларь весом более 100 т, по предложению пермских реставраторов, перевезен в музей без разборки. Из ларя рассол поступал в варницу, внутри которой расположена печь, а над ней на цепях укреплялся цирен - чугунная сковорода, где и выпаривался рассол. Длина соляного амбара составляет 28 м. Амбары ставили на "ряжи" - бревенчатые клети, которые предохраняли соль от намокания во время разлива реки, - и делили на отсеки - закрома, куда соль загружали сверху.
В 1984 году состоялось обсуждение и утверждение проекта генерального плана развития архитектурно-этнографического музея плана детальной планировки Коми-Пермяцкого сектора, - разработанных группой архитекторов-реставраторов института "Спецпроектреставрация" под руководством Е.Ю. Барановского. Согласно проекту, Коми-Пермяцкий сектор размещается у входной зоны на месте нынешней д. Гора. В него входят 5-6 крестьянских усадеб, в том числе усадьба зажиточного крестьянина и изба бедняка, зимовье охотника и другие объекты.
Выше размещается сектор "Северное Прикамье" с уникальными деревянными постройками, замечательными образцами жилой архитектуры. В основу планировочной структуры русского поселения принята застройка с. Янидор Чердынского района. Здесь предусмотрен показ транспортных средств - лодок, барж, телег, саней, волокуш, которые широко применялись в хозяйстве северных народов.
Ядро сектора "Южное Прикамье" составляют колокольня, привезенная из с. Сыра, островерхий шатер которой виден издалека, и Богородицкая церковь из с. Тохтарево (рублена в 1694 году), покоряющая своей красотой и изяществом. Оба памятника вывезены из Суксунского района и установлены на самой высокой точке полуострова. Вокруг них разместятся усадьбы, хозяйственные сооружения. В этой части музея будут широко представлены крестьянские ремесла и промыслы, найдут отражение культура и быт не только русского, но и татарского и других народов.
Мехоношина Алёна