Формы обращения в английском языке
Lisenok (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 8: | Строка 8: | ||
Наша работа посвящается рассмотрению различных форм обращения, которые мы объединили в несколько групп. | Наша работа посвящается рассмотрению различных форм обращения, которые мы объединили в несколько групп. | ||
− | [[ | + | [[ Обращения, связанные с родственными отношениями|Обращения, связанные с родственными отношениями]] |
− | [[ | + | [[ Ласковые и дружественные формы обращения|Ласковые и дружественные формы обращения]] |
− | [[ | + | [[ Недружественные оскорбительные формы обращения|Недружественные оскорбительные формы обращения]] |
− | [[ | + | [[ Особенности использования различных форм обращения в США|Особенности использования различных форм обращения в США]] |
− | [[ | + | [[ Список литературы]] |
Версия 09:09, 21 декабря 2006
Методика преподавания английского языка
Обращения в английском языке, как и весь речевой этикет, имеют национальную специфику. Мы --Lisenok 10:03, 7 December 2006 (MSK)согласны что, изучение форм обращения повышает языковую компетентность школьников, а данная работа может быть использована при чтении некоторых текстов. Обращение - слово или сочетание слов, называющее лицо, которому адресована речь. Обращениями в первую очередь служат имена людей, название лиц по степени родства, положению в обществе, профессии, занятию, должности, званию, национальному или возрастному признаку, взаимоотношениями людей. Без него трудно представить себе коммуникацию. Оно употребляется прежде всего с целью привлечь внимание того лица , к которому обращается говорящий. Строение и значение обращений различаются в зависимости от формы и степени речи. В разговорной речи чаще встречаются нераспространённые обращения, называющие лицо по имени, по имени и отчеству, по фамилии. В письменной речи встречаются распространённые обращения. В них название лица часто сопровождаются определениями, которые выражают отношение говорящего к названному лицу. Чрезвычайно разнообразны по строению и значению обращения в языке художественных произведений , особенно в поэтической речи . Они привлекают внимание читателя к адресату . Формируя обращения, писатели употребляют различные типы определений : согласованные и несогласованные , приложения , используют ряды однородных обращений . Мы полагаем , что рассмотрение английских форм обращения в различных аспектах весьма важно. Наша работа посвящается рассмотрению различных форм обращения, которые мы объединили в несколько групп.
Обращения, связанные с родственными отношениями
Ласковые и дружественные формы обращения
Недружественные оскорбительные формы обращения