Тофалария. Хранитель языка

Материал из Letopisi.Ru — «Время вернуться домой»
Перейти к: навигация, поиск
Тофалария — историко-культурный регион в центральной части горной системы Восточных Саян на западе Иркутской области на территории Нижнеудинского района. Населён кочевыми таёжными оленеводами - охотниками и собирателями лекарственных трав.
Тофалария

Черный Гусь Русин Суглан Тофалалия Чогду Хан-Бургут.jpg

      Кочевой таежный охотник Чогду встретил преклонного возраста бродягу сказителя, в труднодоступном месте Тофаларии у горы Чело-Монго. Месяц приподнял золотые рожки и для зимнего вечера Чогду заготовил больше дров, чтобы всю ночь поддерживать в очаге чума огонь. С почтением и благодарностью Чогду поднес сказителю цветную ленточку, пачку чая, орешки и копченое мясо. На костерке закипел походный котелок с водой. От тепла и чая кочевые охотники расслабились и разговорились. Ночь началась с бытовых коротких сказок, постепенно перерастающих в мифы.

      Чогду смотрел на старика, как на духовного лидера. Сказитель носил на одежде амулет Хранитель образов. Он аккуратно привязал цветную ленточку к амулету. Несмотря на возраст, у сказителя была феноменальная память. Чогду удивлялся, как он мог столько запоминать, не записывая и по памяти читать, как стихи, длинные мифы. Перебирая и ощупывая амулет пальцами, казалось, он выбирал новый сюжет, имеющий свой неповторимый код. У него был природный дар красноречия, и рассказывал он мифы образно, ярко, красочно и любил когда его, внимательно слушают. Обладая своим особым словарем, не произносил ни одного пустого городского слова. Сказитель услаждал слух Чогду и Хозяина гор. Рассказывая мифы, казалось, что он призывал удачу и предсказывал будущее. От доброго мифа и амулета действительно шла магическая сила, и кочевник верил, что слова и буквы, завтра охоту сделают удачной. Бархатные слова, долго тянулись, на распев. Для Чогду перестали существовать чум, и очаг с котелком. Он полностью погружался в прекрасный мир.

      По звериной тропе грациозно шла Оленица, а за ней, след в след шел маленький пятнистый оленёнок. Они передвигались очень осторожно, нащупывая почву. У каменистого ручья олени свернули в горное ущелье. Охотники пошли по следам оленей, тропа вела по ущелью, подымаясь вверх, мимо нагромождения камней и снежных карнизов. Забравшись на небольшой ледник, перед их глазами открылась долина невиданной красоты, с озером, окруженным высокими синими горами.

      Охотники осмотрелись и закричали: - «Это счастье. Как несказанно прекрасны тундра, озеро, горы, небо и тайга».

      А эхо, громко повторяло: - «Небо, небо и тайга дайга».

      Охотникм стали спрашивать у эхо названия гор и рек.

      Олени, пройдя по берегу озера, медленно поднялись на гору. На гребне горного хребта, вдруг Оленица превратились в Золотое Солнце, а олененок остался стоять на скалах. Сменялись времена года, солнце, окрашивало долину в разные цвета. Рождались и менялись образы черного и белого оленя, таежной зимы и лета. Оленица заливала снежные вершины волшебным изумрудным цветом, и горы приобретал синий свет длинного летнего неба. Оленица окрашивала в черный свет зимних и темных коротких дней, и покрывались горы в белый цвет снега. По ночам появлялся месяц, серебряный медведь. Не принимая медведя в свое стадо, уходила испуганная Оленица, за западную гору. Медведь медленно косолапил за ней. Утром Оленица появлялась над восточными пиками гор. А олененок один бегал по скалам, пока охотники его не поймали. Лаской и добрыми словами приручали малыша к людям. Всё было прекрасно в этой чудесной стране, но пора было возвращаться в родное стойбище. С испугом охотники воскликнули: - «Гоняясь за оленями, мы не давали названия горам и не запомнили тропу домой». Дружно охотники стали мастерить амулет Хранитель букв, который должен был помочь им восстановить маршрут. Наступило лето и охотники пошли за олененком по распадкам, вдоль ручьев и озер, через перевалы высокогорной тундры вершин гор искать родное племя Черного Гуся. В пути рекам, горам, озерам охотники давали запоминающие названия, представляющие собой сравнения. На амулете рисовали линию новой тропы, буквами отмечая названия вершин видимых гор. В середине зимы, путешествуя по тропе букв, описав круг, олененок вновь привел охотников в счастливую горнюю долину, где светило золотое солнце мамы Олиницы. На амулете оказалось, начертаны 42 буквы алфавита. С каждой буквы начиналось имя горной вершины. На следующее лето олененок вновь побрел в высокогорную тундру. Охотники пошли за олененком и прошли по знакомой тропе, еще один круг в горах и вернулись зимой в долину. Так они стали привыкать кочевать кругами, через горные перевалы и таежные долины по горам Центральных Саян. С каждым кочевым годом по горно-таежным просторам, у охотников становилось больше оленей. В горах произносили кочевники легко и свободно гласные звуки, на распев, долго тянули, пока дыхания хватало, до захода солнца: - Оооооооооооф звали свое стадо оленей к ааааааал - стойбищу. Кочуя в любую погоду и времена года, по бесконечным пространствам высокогорной тундры, охотники привыкали говорить твердыми и мягкими звуками – аъ, оъ, уъ, ыъ, эъ и долгими, как затяжные подъемы – аа, оо, уу, ыы, ээ. Они видели таежный мир разнообразным и различали больше слов по гласным. Согласные Фффффффф, тянулись, звучали тихо, напоминая шипение ключа и шепот хвои. Эхом горы отражали звуки кочевого мира, собирая в стадо оленей. Букву К не получалось тянуть, звук спотыкался о каменные россыпи или обрывался в глубокий каньон. Произносили сильные согласные с придыханием, глухо. Кыъш – сгустился лунный и морозный вечер, Слышали таежники, как ворчал, укладываясь на зимнюю спячку, в уютной берлоге Хозяин тайги. Сылтыс – зимняя звезда белая как снег луна. Шептал нежный лунный свет, освящая горы в глухой мгле ночной. Охотники шли дальше по тропе в поисках земли родного племени, через величественные и суровые горы и реки с прозрачной бирюзовой водой. Буквами наивно рисовали таежную картину на обратной стороне амулета. Гора - дайга, это сердцу и взору родные просторы. Гласные звуки напоминали легкие вершины в снегах, а согласные скалистые гольцы. В звуках и линиях букв охотники искали ключ к пониманию жизни и воображали и то, что увидеть было невозможно. Ясно осознавая, что тарымга - совесть, это скребущий зверек, доставляющий неприятные ощущения сердцу таежнику вдали от родины предков. Сказитель неожиданно замолчал. Костерок в чуме догорел. Наступил рассвет. Ласковый луч солнца осветил глаза на стареющем смуглом лице сказителя. Глаза блестели надеждой, что буквы и слова не исчезнут в пустоте, а будут жить в сердце Чогду. Сказитель снял с груди старинный амулет и попросил принять его. Чогду с удивлением невольно отшатнулся. Он считал себя недостойными такой чести. Старик настаивал и с молчаливого согласия, повесил его на шею молодому кочевнику, оставив одну цветную ленточку себе. Он интуитивно поверил, что Чогду сохранит кочевые образы, легко играя буквами, передавая их сочетаниями слов. Все получится просто, Кара- кат, черная ягода, была сладкой черникой покрывающей осенью тундру. Он научится читать живую таежную книгу и постигнет тайны языка гор. Таежник поблагодарил рассказчика и поехал на охоту. На его сердце было светло, и он напевал песенку. Ему нравились слова об оленях и поиске видений. С ними кочевник постигал горы и погружался в размышления, стремясь найти духовную опору, что горы и таежник должны жить в гармонии. Старался найти общий язык с камнями, водой, деревьями, птицами и зверями. Небо, горы, вода, тайга в воображении таежника были живыми существами, родными братишками. Он слышал – ночь и тихий шепот листьев. Пришедший лунный свет с небес, слушал таежника, рождая сказку в душе. Кочуя в поисках зверя и пушнины, подолгу сидел на спине оленя, преодолевая затяжные труднопроходимые перевалы. В эти минуты он на таежном языке вдыхал, подбирая слова, придумывал свои. Сердцем выдыхал коротенькие бытовые припевки, противопоставляя сильные и слабые звуки. Его внимательно слушали олени, горы, небо, ветер, птицы и звери. Ощущение одухотворенной жизни вокруг себя, творчески озаряло способности таежника. Он воображал, представлял, понимал, осознавал и запоминал интересные образы. Линии таежной жизни, которые рисовал его язык, позволяли ему чувствовать себя совершенно счастливым. Языковая картина кочевого мира в буквах отчетливо вырисовывалась на потертом от времени амулете. Тщательно исправлял детали амулета, добавлял новые черточки. Бережно укрывал амулет на груди у сердца от холодного косого ветра и мокрого снегопада. Таежник из племени Черных Гусей не брал с тайги лишнего, бережно относился к траве, деревьям и животным, сохраняя в чистоте сердце, которое хранило язык, говорящий с эхом.
Тофалария. Догульма. Заря.jpg.jpg

Тофалария. Экспедиция на лошадях. 1.jpg.jpg
Тофалария. Догульма. 8.jpg.jpg
Багульник. Тофалария. Солнце. 4.jpg.jpg
Восточный Саян. Тофалария. Олень. Брод. 12.jpg.jpg
Тофалария. Золото льдов.jpg.jpg
Тофалария. Добрый дух оленей.jpg.jpg
Тофалария. Прирученный оленёнок. 29.jpg.jpg
Тофалария. Догульма. 6.jpg.jpg
Тофалария. Догульма. 22.jpg.jpg
Тофалария. Кочевой таёжный оленевод. 10.jpg.jpg
Тофалария. Книга. 14.jpg.jpg

Содержание

Улыбка Хмурой горы

Тофалария. Горы Кара-Бурень. 5 .jpg.jpg

Тофалария. По заснеженным просторам. 16.jpg.jpg

Орзагайская колючка

Тофалария. Догульма. 4.jpg.jpg

Тофалария. Книга. 5.jpg.jpg

Тофалария. Кочевой оленевод. 10.jpg.jpg

Тофалария. Догульма. 9.jpg.jpg

Тофалария. Книга. 10.jpg.jpg

Тофалария. Оленеводческое стойбище. 4.jpg.jpg

Тофалария. Догульма. 10.jpg.jpg

Тофалария. Догульма. 18.jpg.jpg

Закон орлиного солнца

Тофалария. Догульма. 3.jpg.jpg

Тофалария. Кочевой таёжный оленевод. 2.jpg.jpg

Тофалария. Таёжные кочевые оленеводы, охотники. 28.jpg.jpg

Тофалария. Северный оленёнок. 96.jpg.jpg

Книга "Ленточки странствий"

"Лунный круг"

В зерцале душ вселенной бездонный полог тёмно-синий,
Аквамарина свет уже давно погасших в чароите звезд,
Топазами мелькают надежды янтарными мгновениями,
Припорошенный алмазною пыльцой, кочует лунный круг,
В густо-серой вязкой туманности борозд сапфировых комет,
Среди циркониевых хребтов к созвездиям далеким хризолита.

      Книга "Ленточки странствий"
Тофалария. Книга. Ленточки странствий. Русин Сергей Николаевич.1.jpeg.jpg

Багульник. Нижнеудинск. Саяны.11.jpg.jpg

Книга "Ловец Солнца"

Книга Ловец Солнца. Русин Сергей Николаевич .jpg.jpg

В добрый путь

Тофалария. Прирученный олененок. 3.jpg.jpg

Багульник. Нижнеудинск. Саяны.26.jpg.jpg
      Спасибо вам за прогулку. Русин Сергей Николаевич


Rusin Sergey Nikolaevich (Russian Federation, Tofalariya) — Russian Geographical Society Irkutsk Regional Branch
Персональные инструменты
Инструменты