Иностранный язык:Немецкий язык:Сожержание и организация раннего обучения немецкому языку в школе
Изучение иностранных языков в младшем возрасте полезно всем детям, независимо от их стартовых способностей, поскольку оно оказывает бесспорное положительное влияние на развитие психических функций ребенка - памяти, внимания, мышления, восприятия, воображения и др. Изучение оказывает стимулирующее влияние на общие речевые способности ребенка, которые положительно сказывается также и на владении родным языком.
Раннее обучение иностранным языкам дает большой практический эффект в плане качества владения первым иностранным языком, создавая базу для продолжения его изучения в основной школе, а также открывает возможности для обучения второму, третьему иностранному языкам, необходимость владения которыми становится все более очевидной.
Неоспорима воспитательная и информативная ценность раннего обучения иностранным языкам, которая проявляется в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через обучение на новом для него языке. При этом постоянное обращение к опыту ребенка, учет его менталитета, способа восприятия им действительности позволяют детям лучше осознать явления собственной национальной культуры в сравнении с культурой стран изучаемого языка.
Введение иностранного языка в число предметов, изучаемых в начальной школе, имеет безусловные прагматические плюсы, оно расширяет спектры гуманитарных предметов, изучаемых на данной ступени, и делает начальное образование более радостным, притягательным для детей. Разработки
Обучение коммуникативной деятельности, как, известно, является непосредственной задачей обучения иностранным языкам, и чем раньше начинается этот процесс, тем более высоких результатов можно достичь.Обучение устно-речевому общению Результаты научно-практической работы по данной проблеме позволяют утверждать, что изучение ИЯ в старшем дошкольном и младшем школьном возрасте можно рассматривать как мощный резерв повышения эффективности обучения иностранным языкам в системе общего среднего образования и как средство развития детей.
Формирование грамматических навыков на уроках немецкого языка
Раннее обучение ИЯ: - оказывает бесспорное положительное влияние на развитие психических функций ребенка: его памяти, внимания, мышления, восприятия, воображения;
- стимулирует развитие речевых способностей ребенка, что положительно сказывается также и на владении родным языком.
- открывает возможности для обучения второму (третьему) иностранным языкам, необходимость владения которыми в условиях поликультурного окружения становится все более очевидной,
При обучении ИЯ на ранней ступени
Существует ряд трудностей при обучении младших школьников: Первой такой проблемой является влияние родного языка. Если бы на уроке иностранного школьник смог бы временно забыть способы построения речи на родном языке, тогда бы он овладел способами речевой деятельности на иностранном языке опираясь намышление, память, эмоции и т.д., и не перенося особенности родного языка на изучаемый иностранный. В последние годы все более очевидной становится воспитательная и информативная ценность раннего обучения ИЯ, которая проявляется в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через общение на новом для него языке. Если при этом происходит постоянное обращение к опыту ребенка, учет его менталитета, способа восприятия им действительности, то он начинает лучше осознавать явления собственной национальной культуры в сравнении с культурой стран изучаемого языка. В процессе изучения нового языка ребенок приобретает такие качества как толерантность по отношению к представителям других народов, гибкость в оценке ситуаций и выборе вариантов собственного речевого поведения, умение работать в паре, группе, коллективе, команде; любознательность и самостоятельность и др.
Помимо этого, предмет "иностранный язык" делает начальное школьное образование более выраженно гуманитарным, притягательным и радостным для детей.
За последние десятилетия в отечественной методике накоплен значительный опыт в области раннего обучения, создан ряд федеральных, региональных и авторских учебных программ для начальной школы, изданы учебно-методические комплекты по различным европейским языкам (английскому, немецкому, французскому), созданные отечественными авторскими коллективами и предназначенные для различных условий обучения (массовых начальных школ, школ с углубленным изучением иностранных языков). Новейшие разработки
Вместе с тем, как и в любом живом процессе в раннем обучении иностранным языкам с каждым годом возникают новые задачи, которые связаны как с глобальными изменениями в образовательных стратегиях, так и с потребностью совершенствования методической стороны раннего обучения.
Вот некоторые из них:
1. Требуется уйти от необоснованной вариативности, наблюдающейся в области языкового образования в настоящее время и несколько регламентировать его. Это можно сделать, к примеру, с помощью образовательного стандарта по предмету для начальной школы, в котором будет описан планируемый уровень иноязычной коммуникативной компетенции детей к концу начального этапа; с помощью программ, в которых четко определены цели и содержание образования по ИЯ в начальной школе и соответствующего тестового инструментария, позволяющего судить о достижении детьми планируемого уровня языковой подготовки.
2. Необходимо соблюдение условий личностно-ориентированного обучения, которое, в частности, подразумеваем различные формы и виды дифференциации обучения. Для начальной школы, в первую очередь, актуальна дифференциация по индивидуальным языковым способностям учащихся, то есть, как при различии способностей учащихся к учению в целом и к языку в частности осуществлять обучение ИЯ в условиях массового языкового образования.
Одним из возможных путей решения данного рода дифференцированного обучения может быть разноуровневое обучение.
При этом у детей должна быть возможность переходить в процессе учебы на более высокий или на более доступный по трудности уровень. Причем на любом из уровней ученик может быть оценен высокой оценкой в зависимости от усилий, которые он приложил. Такой подход кроме прочего учит детей ценить не столько отметки, сколько знания.
3. Стремиться соблюдать преемственность в языковом образовании, которую требуется осуществлять в двух направлениях: структурном и содержательном.
В структурном плане желательно не допускать
- во-первых прекращения обучения иностранному языку на всех этапах, например, обеспечить непрерывное образование по ИЯ для тех детей, которые приступили к его изучению до школы. Это фактически вопрос признания права ИЯ как обязательного предмета в общеобразовательной начальной школе.
- во-вторых, снижения качества образования (например, из-за уменьшения запланированного количества учебных часов). Не секрет, что в некоторых начальных школах предлагают изучать ИЯ при недельной нагрузке в 1 час. Трудно придумать более эффективный прием заставить ребенка разувериться в собственных языковых способностях и выработать у учителя чувство стойкой профессиональной неудовлетворенности. Да и родители считают, что их дети изучают иностранный язык и ждут результатов. Следует помнить, что учитывая особенности памяти младших школьников, минимальной учебной нагрузкой может быть 2 (а лучше 3) урока в неделю, что доказано экспериментально. Изучение нового для детей языка при одном часе в неделю просто не имеет смысла.
В плане методической преемственности желательно обеспечить плавный переход детей с одной ступени обучения на другую, избегая потерь формированных умений и как можно меньше травмируя детей. Легче всего это достичь, если на протяжении всего курса обучения иностранному языку придерживаться единой стратегии обучения, обеспечивающей четкое формулирование и достижение целей обучения каждой ступени при взаимодействии между ними. Подобное взаимодействие достигается через сквозные программы и через использование пособий, которые последовательно ведут ребенка от дошкольного этапа к начальной школе и от начальной школы к средней. Система условно-речевых упражнений ABCD(E), разработанная Инессой Львовной Бим
В этом контексте более перспективными следует признать учебные пособия, которые построены на единой авторской концепции. Любимый и знакомый учебник - это собеседник, характер которого ребенок уже хорошо знает, с которым ему легче общаться. Учителям известно, как трудно и им и детям переходить от одного УМК к другому.
Нередки также случаи, когда вместо тех, УМК, которые специально написаны для данных условий обучения, учитель выбирает более привычные пособия. Например, в массовых школах часто используются учебники для школ с углубленным изучением языка и наоборот, или в 1-2 классах используются учебники для 5 класса. Это подвергает риску результат обучения.
4. Необходимость постоянной методической поддержки учителя иностранного языка, работающего в начальных классах. Как известно, количество учителей ИЯ, которые имеют специальную подготовку для работы с малышами, ничтожно мало.
Вместе с тем, умение грамотно обучать общению на ИЯ младших школьников, которые еще не вполне владеют коммуникативными умениями на родном языке, - задача весьма нелегкая и ответственная. Любовь к предмету в данном возрасте очень тесно связана с ощущением психологического комфорта, радости, потребности и готовности к общению, которые создает учитель на уроке. Активный грамматический материал
Вот почему учителю ИЯ в начальных классах требуется постоянное развитие его творческого потенциала, расширение его методического кругозора и диапазона профессиональных действий. Создание подобного курса для учителей иностранного языка для начальной школы потребует серьезных усилий.Учитель в системе образования Какие же особенности, связанные с профессиональной деятельностью, должны быть присущи внешней и внутренней культуре учителя иностранного языка?
1. Преподаватель этого предмета должен быть знатоком не только в области методики преподавания иностранного языка, но и в области культуры одной или нескольких зарубеж- ных стран, народы которых говорят на том или ином языке, изучаемом учениками.
2. Учитель этого предмета должен в учебном процессе выполнять функцию носителя не только отечественной, но и зарубежной культуры, показывать учащимся различные аспек- ты культуры других стран, содействовать их осмыслению и приобщению к ценным сторонам этой культуры.
3. Являясь носителем культуры страны изучаемого языка, учитель этого предмета должен, в частности, владеть принятыми в стране нормами поведения, то есть он должен не только знать иностранный язык, но и владеть культурой речи на этом языке, выражающейся в культуре речевого поведения, в богатстве, точности и выразительности речи, в соблюдении речевого этикета.
Методическая культура Чем бы ни занимался человек, он всегда вызывает уважение людей, если он мастер своего дела. Процесс становления уровня мастерства зависит еще от двух факторов:
а) уровня грамотности. В этой связи можно сформулировать следующую закономер- ность: чем выше грамотность, тем скорее ремесло переходит в мастерство;
б) определенных качеств учителя как индивидуальности. Не вызывает сомнений тот факт, что существуют личные свойства, способности или черты характера, которые наиболее благоприятны для освоения элементов методической культуры и в конечном счете для фор- мирования и развития определенных методических умений; имеются также личностные свойства или черты характера, совершенно противопоказанные учителю или тормозящие становление методического мастерства, такие скажем, как раздражительность, злопамят- ность, невыдержанность, пессимизм и др.